Thursday 4 February 2010

Haiti — solidarity street performance by Frappant in Antwerp (Belgium)



Updated 8 feb 2010

(English info below)

Straatoptreden voor Haïti door het Solidariteitskoor Frappant (uit Wilrijk, België) op 30 januari 2010 in Antwerpen (bij de Onze Lieve Vrouwe kathedraal). Video clips van twee liedjes: resp. "Ayiti" (Haïti in het Creools) & "De stad". Orkest onder leiding van Bob De Pooter.
Website: Frappant
Optreden © 2010 Frappant
Teksten & Muziek "Ayiti" en "De stad": Bob De Pooter
Bob De Pooter schreef "Ayiti" op verzoek van Broederlijk Delen voor hun Haïticampagne van enkele jaren geleden.
Video © 2010 michelvanderburg
— Sommige rechten voorbehouden ( Creative Commons licentie: Naamsvermelding-Gelijk delen)
— Certains Droits Réservés (Creative Commons license: Paternité-Partage des Conditions Initiales à l'Identique).
Meer info en teksten van de liederen hieronder.

English:
Haiti solidarity street performance by the Frappant Solidarity Chorus (from Wilrijk, (Belgium) on Januar 30, 2010 in Antwerp (Belgium) near the Cathedral of Our Lady (Onze Lieve Vrouwe-Kathedraal). Clips of two songs: 'Ayiti' (Haitian Creole for Haiti) & "De stad" (The Town) resp. Orchestra Conductor: Bob De Pooter.
Site: Frappant
Performance © 2010 Frappant
Lyrics & Music "Ayiti" en "De stad": Bob De Pooter
Bob De Pooter wrote "Ayiti" on request of Broederlijk Delen for their Haiti campaign from a few years ago.
Video © 2010 michelvanderburg — Some Rights Reserved (Creative Commons license: Attribution-Share Alike).

Teksten / Lyrics

Ayiti (Bob De Pooter) words:

Op de weg van Potoprens naar Cap Rouge
Loopt de toekomst voor je uit.
Op de scherven van het verleden
Kiemt het zaad van onderuit.
Weerstand bieden om te leven,
overleven op het land,
aan elkander toekomst geven,
tegen hoop is niets bestand en ik zing:

Ayiti va fleri
Ayiti chèrie van fleri.

In de lucht van Potoprens en Cap Rouge
dansen vliegers in het licht,
blaast de wind hen naar de morgen,
elke vlieger een gedicht.
‘Van karem’ blaast voor ’t leven,
voor het leven op het land,
aan elkander toekomst geven,
tegen hoop is niets bestand en ik zing:

Op de markt van Potoprens en Cap Rouge
gaan talenten aan de slag
zodat Haïti terug zal opstaan,
dat het weer herleven mag.
Samen werken, samen leven,
beter leven op het land,
aan elkander toekomst geven,
tegen hoop is niets bestand en ik zing:

Toelichting tekst:
Ayiti is Creools voor Haïti. Het refrein is in het Creools: Haïti zal bloeien. Ayiti chérie is een standaarduitdrukking waarmee Haïtianen hun land benoemen. De ‘van karem’ is de wind die in de vastenperiode waait en waarop kinderen vliegers laten zweven.

------------

De stad (Bob De Pooter) words:

Al de stad heur poort ga sluiten
met gordijnen veur de ruiten
gaat de zon niet langer schijnen
zullen kleuren rap verdwijnen
als de stad heur poort ga sluiten
blijven er veel mensen buiten
en die binnen bleven wachten
met de schrik in hun gedachten
zien alt leven stil verzinken met ne zucht (2x)
Als de angsten gaan regeren
ons gelijk hier gaat primeren
eigen bloed en volk gaan wegen
gade dander buiten vegen
als de angsten gaan regeren
gade schoonheid rap negeren
en de nachten worden langer
en de mensen worden banger
en ge hoort alleen gejammer en gezucht (2x)
Als de winter is vergangen
komt de lente van t verlangen
schijnt de zon op de gezichten
op de dromen en gedichten
als de winter is vergangen
voor wie int donker was gevangen
en die binnen bleven wachten
met nog hoop in hun gedachten
zien het leven trug ontluiken met ne zucht (2x)
en waar eens de lammen kropen
vliegen na de poorten open
stom en blind die zijn genezen
en het leven is verrezen
en waar eens de lammen kropen
kunnen mensen na weer hopen
en gaan dansen op de straten
en de leegte achter laten
want de toekomst neemt na trug een nieuwe vlucht. (2x)

------------

More info:
- YouTube site Broederlijk Delen
& "Introductiefilm Broederlijk Delen"
------------

No comments: